bột lá nếp
cao chè vằng quảng trị
Tin Nóng doanh nghiệp
bột màu thực phẩm hoa đậu biếc
Tập Cận Bình được đón tiếp long trọng ở Nga

Tập Cận Bình được đón tiếp long trọng ở Nga

 

President Xi Jinping and his wife Peng Liyuan get off the plane at Vnukovo airport outside Moscow on March 22, 2013

Chủ tịch Trung Quốc hôm qua đến Nga trong chuyến công du nước ngoài đầu tiên kể từ khi nhậm chức. Máy bay đưa ông cùng phu nhân Bành Lệ Viện đáp xuống sân bay Vnukovo ở ngoại ô Moscow.

Ông Tập duyệt đội danh dự trong lễ đón chính thức trọng thể tại sân bay Vnukovo.

Chinese President Xi Jinping lays a wreath at the Tomb of the Unknown Soldier in Moscow, on March 22, 2013

Sau đó ông đến đặt vòng hoa tại Đài Tưởng niệm Liệt sĩ Vô danh ở Moscow.

Ông Tập trở thành lãnh đạo nước ngoài đầu tiên được đón tiếp tại cung điện Kremlin bằng một đội hộ tống kỵ binh danh dự do Tổng thống Nga Vladimir Putin thành lập năm 2002.
Ông Putin mỉm cười chào đón người đồng cấp của Trung Quốc bằng một cái bắt tay chặt, sau đó dẫn ông đi dọc thảm đỏ với một hàng dài quan chức chào đón.

Russian delegation led by Russia's President Vladimir Putin (R) and Chinese delegation led by China's President Xi Jinping attend bilateral talks in the Grand Kremlin Palace in Moscow, on March 22, 2013

Hai nhà lãnh đạo của hai cường quốc sau đó có cuộc hội đàm song phương tại Phòng Xanh dát vàng lộng lẫy của điện Kremlin.

"I get the impression that you and I always treat each other with an open soul, our characters are alike. We always speak in a good manner, you and I are good friends," Xi, 59, told Putin as they began their talks, sitting in gold-trimmed chairs.

"Tôi có ấn tượng rằng rằng ông và tôi luôn đối xử với nhau với tấm lòng cởi mở, tích cách của chúng ta giống nhau. Chúng ta luôn nói chuyện thoải mái và là những người bạn tốt", ông Tập, 59 tuổi, nói với ông Putin khi bắt đầu buổi hội đàm, lúc hai người ngồi trên những chiếc ghế chạm trổ vàng.

Đáp lại, Tổng thống Putin cho rằng việc ông Tập lựa chọn Nga làm điểm đến đầu tiên trong chuyến công du nước ngoài đầu tiên nhấn mạnh mối quan hệ chiến lược giữa Bắc Kinh và Moscow. 


Trong chuyến thăm này, hai nhà lãnh đạo sẽ cùng chứng kiến lễ ký kết một loạt thỏa thuận về năng lượng và đầu tư, trong đó đáng chú ý nhất là thỏa thuận mà nhà sản xuất dầu khí lớn nhất Nga Rosneft tăng nguồn cung cấp dầu cho Trung Quốc 45-50 triệu tấn một năm, gấp ba lần so mức cung hiện tại.

China's President Xi Jinping (L) is welcomed by his Russian counterpart Vladimir Putin (R) during the opening ceremony of "The Year of Chinese Tourism in Russia" in Moscow, on March 22, 2013.

Hai nhà lãnh đạo cũng tham dự lễ khai mạc "Năm du lịch Trung Quốc tại Nga" diễn ra ở Moscow tối qua. Đây là một phần trong chương trình "Năm du lịch Trung-Nga", bắt đầu vào năm ngoái với "Năm du lịch Nga tại Trung Quốc", nhằm thúc đẩy quan hệ du lịch và trao đổi văn hóa giữa hai quốc gia.

Một đoàn nghệ sĩ Trung Quốc cũng có mặt ở Moscow và biểu diễn các tiết mục múa đặc sắc của văn hóa Trung Hoa.

Chuyến thăm Nga của ông Tập được đánh giá có tầm quan trọng đặc biệt, trong bối cảnh Trung Quốc đang nỗ lực tìm cách cân bằng với chiến lược hướng Đông của chính quyền tổng thống Mỹ Obama - chiến lược mà Bắc Kinh tin là để nhằm kiềm tỏa và bao vây Trung Quốc. Sau Nga, ông sẽ đi Nam Phi dự hội nghị của các nền kinh tế mới nổi.

Theo VnExpress


Website: http://doanhnghiep24hvn.com

26 comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>